Category Archives: Le Coin Français

La Terre a besoin de notre aide !

Je pense qu’il est très important de sensibiliser les gens aux problèmes écologiques. En l’honneur du Jour de la Terre, j’ai pensé partager quelques vidéos qui représentent la réalité. Pour une prise plus positive, vous pouvez consulter notre entrée précédente.

Cependant C’est frustrant de voir que ce n’est pas un problème dont la plupart des gens se soucient. Le Québec a fait de gros efforts pour aider la cause et j’aimerais partager trois vidéos que Jour de la Terre Québec a faites.

Il y en a beaucoup d’autres mais ce sont mes préférés. Le 22 avril et tous les jours!

french poor planet pauvre planete

For more French Learning Articles click here. If you enjoyed the article or have any thoughts let me know by commenting below or by tweeting at me. You can also share the article or hit me up an email with your thoughts, it’s nice to hear from other fans.

French Earth Day: Les enfants de la Terre

No better way to practice French than paying tribute to Earth, originally I had a more depressing idea of what to publish but decided to instead go for a more positive message with a nice song with its lyrics and translation which are easy to follow and hopefully inspire you. Alongside it you can practice your vocabulary with and a nice poem with lots of French vocabulary to learn. Jour de la Terre!

Les enfants de la Terre – Children of the Earth – Los niños de la Tierra Jean-François
Nicolaï, Shirley Patris et Jean-Philippe Prévitéra

Les enfants de la Terre paroles (lyrics)

On ne veut pas la fin du monde
On se rejoint pour faire la ronde
Ce que l’on veut, c’est encore pouvoir s’aimer
Pour tout les enfants de la terre
Une chanson comme prière
Et réunir l’amour de l’humanité
Les étoiles brillent dans le ciel
Une planète bleue dans l’univers
Des milliards d’années pour être belle
Et semer la vie sans frontière
On ne veut pas la fin du monde
On se rejoint pour faire la ronde
Ce que l’on veut, c’est encore pouvoir s’aimer
Pour tout les enfants de la terre
Une chanson comme prière
Et réunir l’amour de l’humanité
Protégez le bleu des océans
Les nuages sont faits pour être blancs
La nature a besoin de nos cœurs
Pour que les rêves s’écrivent en couler
On ne veut pas la fin du monde
On se rejoint pour faire la ronde
Ce que l’on veut, c’est encore pouvoir s’aimer
Pour tout les enfants de la terre
Une chanson comme prière
Et réunir l’amour de l’humanité
Donnons de l’espoir
Et de l’amitié
Notre histoire elle doit continuer
On ne veut pas la fin du monde
On se rejoint pour faire la ronde
Ce que l’on veut, c’est encore pouvoir s’aimer
Pour tout les enfants de la terre
Une chanson comme prière
Et réunir l’amour de l’humanité
On ne veut pas la fin du monde
On se rejoint pour faire la ronde
Ce que l’on veut, c’est encore pouvoir s’aimer
Pour tout les enfants de la terre
Une chanson comme prière
Et réunir l’amour de l’humanité

Les enfants de la Terre translation:

We do not want the end of the world
We meet to do the round
What we want is still to be able to love each other
For all the children of the earth
A song like prayer
And bring together the love of humanity
Stars shine in the sky
A blue planet in the universe
Billions of years to be beautiful
And sow life without borders
We do not want the end of the world
We meet to do the round
What we want is still to be able to love each other
For all the children of the earth
A song like prayer
And bring together the love of humanity
Protect the blue of the oceans
Clouds are made to be white
Nature needs our hearts
To make dreams come true
We do not want the end of the world
We meet to do the round
What we want is still to be able to love each other
For all the children of the earth
A song like prayer
And bring together the love of humanity
Give hope
And friendship
Our story she must continue
We do not want the end of the world
We meet to do the round
What we want is still to be able to love each other
For all the children of the earth
A song like prayer
And bring together the love of humanity
We do not want the end of the world
We meet to do the round
What we want is still to be able to love each other
For all the children of the earth
A song like prayer
And bring together the love of humanity

La terre est bleue
Paul ÉLUARD
Recueil : “L’Amour la poésie”

La terre est bleue comme une orange
Jamais une erreur les mots ne mentent pas
Ils ne vous donnent plus à chanter
Au tour des baisers de s’entendre
Les fous et les amours
Elle sa bouche d’alliance
Tous les secrets tous les sourires
Et quels vêtements d’indulgence
À la croire toute nue.

Les guêpes fleurissent vert
L’aube se passe autour du cou
Un collier de fenêtres
Des ailes couvrent les feuilles
Tu as toutes les joies solaires
Tout le soleil sur la terre
Sur les chemins de ta beauté.

The earth is blue like an orange
Never an error words do not lie
They do not give you anymore to sing
Kissing round to hear each other
Madmen and loves
She’s her mouth of alliance
All the secrets all the smiles
And what clothes of indulgence
To believe it naked.

Wasps bloom green
Dawn is around the neck
A window collar
Wings cover the leaves
You have all the solar joys
All the sun on the earth
On the paths of your beauty.

Continue reading French Earth Day: Les enfants de la Terre

International Francophonie Day

Over 70 countries celebrate International Francophonie Day every March 20 to celebrate the French language and Francophone culture. It started in 1988 and the date is because of the signing of the Niamey Convention in Niger on 20 March 1970. It was at that convention that the Agence de Coopération Culturelle et Technique was established which was sort of the precursor to this day.

International Francophonie Day UNAM event

The University of UNAM had a special celebration for this day where we had food from different francophone nations as well as well as different games and activities to practice the French language. So let’s Venture into what I found.

International Francophonie Day UNAM event
Continue reading International Francophonie Day

Practice French with WWE’s Maryse Mizanin Ouellet

I can’t say I normally do a tribute article about a random celebrity I don’t really know and that didn’t make the WWE Top Diva list but in theme of Wrestlemania Weekend it seemed appropriate to dedicate today’s #FrenchFriday post to Maryse Mizanin Ouellet. Maryse performed on WWE and being a French Canadian constantly used her French in random skits and even her entrance theme featured a French song whose lyrics you’ll find below. So yeah, let’s use this Professional Wrestling athlete as a way to practice French through her random antics and finding out a bit more of her wrestling career.

Her gimmick seems to be that she will use French from time to time to communicate which causes comfusion and leads to entertaining skits. Here you can see a compilation of some of her backstage segments and other times she used French and trying to understand what she says can either be somewhat easy or extremely difficult depending on the segment as sometimes it’s meant to be somewhat understood using simple sentences and at other times it’s only meant to be confusing so she’ll try to speak quickly.

Continue reading Practice French with WWE’s Maryse Mizanin Ouellet

Joyeuse Saint Valentin Joueur – French Valentines Day

Valentine’s Day is coming so thought I’d do some research into it and maybe find some cheesy songs I love to share for this #FrenchFriday post but I can’t say I was able to find a lot of content and don’t want to have retell the retelling of the story myself, I did find out that in France you only give a present to your significant other, friends not allowed. Shame.

The first video I want to share is this french Valentine’s Day Rhyme that was inspired by the drawings of Raymond Peynet. It’s cute, there’s a transcript (at the bottom of the page) and you can learn some vocabulary.

Une histoire de coeurs – La Saint Valentin – Valentine’s Day – French

For the second video we have a history of St. Valentine’s day and only 3 minutes long. I don’t normally share these type of videos for various reasons but I wasn’t finding a lot of content and found this video that a French teacher shared with me once so I got somewhat nostalgic, I’m also able to understand it a lot better now.

La véritable histoire de la Saint-Valentin, le 14 février

Finally, I will share one cheesy song, it’s not a great song but the lyrics are on screen and it’s easy to follow and hey, it wouldn’t be a holiday themed French post without a song.

Chanson Saint Valentin 💘 Chanson d’Amour “in love”
https://www.youtube.com/watch?v=ndUAZRlSQHk

st valentines french neon Mask song lyrics

Make sure to check out other French Friday posts to practice your French. If you enjoyed the article or have any thoughts let me know by commenting below or by tweeting at me. You can also share the article or hit me up an email with your thoughts, it’s nice to hear from other fans.

Une histoire de coeurs

Coeur d’oiseau bleu,
Je t’aime un peu.
Je suis heureux !

Coeur de poulet,
Je t’aime assez.
Je suis flatté.

Coeur de lapin,
Je t’aime bien.
Nous sommes copains !

Coeur de loup-garou,
Je t’aime beaucoup.
Je suis jaloux !

Coeur d’éléphant,
Je t’aime vraiment.
Je suis content !

Coeur d’alligator,
Je t’adore !
Encore ! Encore !

Coeur de lion,
C’est la passion !
Quelle émotion !

Coeur de zébu,
Je ne t’aime plus.
Je suis déçu !

Coeur de souris,
C’est fini !
Je suis guéri !

French Zelda Songs with Lyrics

While searching for some French content on youtube I found some Song lyrics of video game music, specifically for The Legend of Zelda series. I’m usually not a huge fan of theme songs with fandubbed lyrics anymore since it’s been overdone for at least a decade now but these ones were impressive. They’re in French with subtitles, some even with English subtitles so they’re great to practice and rather imaginative lyrics for most of the songs. I’ll be sharing the 5 Zelda songs but her channel has other gaming original lyrics songs in French among other stuf, you can subscribe to Ozdust’s youtube channel here.

The Legend of Zelda – Song of Storms French

The Legend of Zelda – Gerudo Valley Cover

The Legend of Zelda: Twilight Princess – Midna’s Lament

Zelda Majora’s Mask – Song of Healing Lyrics Cover

Zelda Majora’s Mask – Stone Tower Temple French Cover

French Zelda Majoras Mask song lyrics

Make sure to check out other French Friday posts to practice your French. If you enjoyed the article or have any thoughts let me know by commenting below or by tweeting at me. You can also share the article or hit me up an email with your thoughts, it’s nice to hear from other fans.