It’s October and the Halloween season is the perfect time to talk about Goosebumps, or Chaire de poule (literally chicken skin) as it’s known in francophone regions. And that’s exactly what I want to talk about the different editions that the French versions that this book series got in both France and in Quebec Canada.
The French Edition was published and translated by Bayard Poche and printed 74 books. The logo is mostly the same slime font only with the Chair de poule name while the covers are entirely different.
They are worse and nowhere near as iconic as the Tim Jacobus’ covers but they do succeed in looking far creepier and scarier that you’d expect them in another book series like Scary Stories to Tell in the Dark.
Read More “French Goosebumps: Chaire de poule Books & Goodies” »