With E3 hype ready I thought today’s #frenchfriday post could deal with all the Nintendo Characters who are french and well this is actually difficult to research, especially when localization has made some non-french characters french like Dupree in Paper Mario so I went the easy route and only cataloged the ones who are most definitely French.
We Begin with Twintelle from Arms who shook the internet after her original design was revealed and finally that first Nintendo Switch original franchise had an interesting character. She’s a movie star and likes her coffee and well boxing.
There seems to be a lot of confusion about the Donkey Kong timeline, Cranky Kong, Donkey Kong Sr. and Donkey Kong Jr. I have likely thought about more about Donkey Kong and Mario lore than the average folk without becoming so obsessed to be a part of those lore gate keepers on Mario/Gaming wiki/fandoms. I was actually thinking about Donkey Kong’s mess of a canon a while ago.
TL;DR: Sorry, Nintendo Retconned Donkey Kong to always being Arcade Donkey Kong; Jr. is MIA and any references to DK not being the original are just retconned, Cranky was never the original Donkey Kong.
When Donkey Kong Country happened then yes, Cranky was meant to be the original Donkey Kong with new Donkey Kong being the original DK Jr., so while it’s explicitly said in manuals of DKC back in the day, most fandoms don’t even consider manuals as “canon” only what happens in game. So there was always that descrepancy between Cranky being the grandfather of modern DK or father since we had contradicting evidence but overall it didn’t affect too many things. We just assumed that time in DK isle passed quicker which is why Mario didn’t age between Arcade DK while DK did.
We got Diddy Kong Racing which was meant to “kickstart” several Rare franchises, we know Conker/Banjo but I’m sure they meant others to make it like Timber since DKR was originally meant to be his game and not Diddy’s, we know Timber made it to Banjo. We also know that the Banjo Kazooie Swap cartridge trick which was scrapped for Banjo Tooie might’ve also meant to work with Donkey Kong 64, another crossover after Diddy since they were building their own “Rare universe” which sites like DKvine still swear exists. The problem was. There’s even some that consider Diddy Kong Racing DS a sequel instead of a remake to explain Tiny being older.
But..Nintendo sold their shares of Rare to Microsoft and they took their franchises and Nintendo kept theirs. This kind of marked the end of the Rare Donkey Kong, Nintendo started using Diddy and even other Kong’s in their spin-off titles like Mario Kart and Sluggers. Donkey Kong also took a step down from being another tent pole release to smaller spin-off titles like the Konga series and King of Swings, sure there were ports of the DKC games on GBA but whatever. It wasn’t until they decided to bring back Donkey Kong with DK Country Returns that DK was back in the spotlight as an A-list franchise. After this the absence of Diddy in spin-off games was felt again as they decided to keep the rest of the Country Kong family away.
The way that Nintendo has treated Donkey Kong however was more and more of Modern and Original Donkey Kong being the same, they never explicitly said it so fans were able to keep their original canon as still canon but as more and more time passes it’s causing conflict with current canon, and while you can write explanations to all these things as I did for years it’s now clear to me that Nintendo doesn’t consider Cranky the original DK but just another character in the Kong verse and as more games come out it’ll be more and more clear that this retcon is here to stay, hell it’s already pretty established, we have baby DK in Yoshi’s Island DS, the whole Mario vs Donkey Kong series and now Odyssey, heck even DK94 GB messed the idea of the Rare timeline before the Country games even released. We have tons of modern in game text on how Mario and DK are rivals for many years while all references of Cranky being the original DK are all from old games.
When trying to learn a language it’s important to immerse yourself in the language and this is easier said than done if you’re not living in a place where the language is spoken. But if you look for stuff that you’re doing and try to make it into secret French lessons then it’s awesome. I’m a fan of the Animal Crossing series and after playing it for a while I decided to change the language to French and here’s my results so far.
If you’re not familiar with the franchise or the mobile game then you can read the a review right here and while it’s not the best game ever in the series it’s fun enough and it ended up being a great game to practice French. You can select and change the language at anytime that you like and this is great in case you want to start it in your own language before dwelling into French or whatever you’re learning. You do have two options between France and Quebec French and I ended up choosing Quebec. Continue reading Using Nintendo’s Animal Crossing to learn another language (French)→
When Animal Crossing Mobile was announced I was so hyped for it as it meant that I would finally get to play Animal Crossing again as it had been a while since I dwelled into that world. The wait seemed forever but eventually Pocket Camp had a release date and I got to play it. I had no idea what to expect or how well or awful it would translate to phones and tablets but while it ended up being pretty good, here is the problem with Animal Crossing Pocket Camp.
There was a lot to fear since they could’ve made a game that was filled with micro transactions and it likely would’ve done alright. What we got was not just a spin-off looking game even if it is indeed a spin-off but it feels like the real game and plays like it. The difference is instead of having a town you have a camp and you still fulfill requests of visiting campers in different areas so it’s very much a simplified or demo version of the real game and while it lacks a lot of the charm of the original it scratches the itch. Continue reading The Problem With… Animal Crossing Pocket Camp→
Arcade records seem to be getting interest again so why not share these 4 great arcade documentaries that are out there. Selected in order to help you understand the context and to hook you, while one of these is a well known one hopefully the others are new for you to check out.
G4 Icons Episode #26: Arcade
First out of the defunct G4TV gaming channel there was a show of small half-hour documentaries and one of them is about arcades. While not the best documentary out there it does help you understand how things were back then. Continue reading Awesome Arcade Documentaries→
While searching for some French content on youtube I found some Song lyrics of video game music, specifically for The Legend of Zelda series. I’m usually not a huge fan of theme songs with fandubbed lyrics anymore since it’s been overdone for at least a decade now but these ones were impressive. They’re in French with subtitles, some even with English subtitles so they’re great to practice and rather imaginative lyrics for most of the songs. I’ll be sharing the 5 Zelda songs but her channel has other gaming original lyrics songs in French among other stuf, you can subscribe to Ozdust’s youtube channel here.
The Legend of Zelda – Song of Storms French
The Legend of Zelda – Gerudo Valley Cover
The Legend of Zelda: Twilight Princess – Midna’s Lament
Zelda Majora’s Mask – Song of Healing Lyrics Cover
Zelda Majora’s Mask – Stone Tower Temple French Cover
Make sure to check out other French Friday posts to practice your French. If you enjoyed the article or have any thoughts let me know by commenting below or by tweeting at me. You can also share the article or hit me up an email with your thoughts, it’s nice to hear from other fans.
So, apparently there was an anime of Super Mario World released as an OAV/OVA called Mario to Yoshi no BOuken Land or Mario & Yoshi: Adventure Land in English, and it has remained a mystery since, it’s awesome how something has been able to remain so obscure until now since it’s now available subtitled in English by Bluesun for everyone’s pleasure and you can check that out below: